Крымский. федеральный. университет. имени В. И. Вернадского. Науlный руководитель -. доктор филологических наук, доцент. Кроме того, использование архаичной формы давало представление о «классической» основательности предлагаемого сочинения, его


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
��3 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В истории России Иван Матвеевич Муравьев
Апостол (1767
1851)
более известен
как отец
декабрист
: С.
Муравьев
Апостол («один из
лучших людей своего, да и всякого, времени», по
словам
Толстого)
был казнен 25 июля 1826 г
; И.
Муравьев
Апостол, не желая сдаваться в
плен, покончил жизнь самоубийством; М.
Муравьев
Апостол был
приговорен к каторжным работам на 20 лет; после амнистии 1856 г
был
восстановлен в правах
част
о встречался с Л.
Толстым; его
воспоминания легли в основу неоконченного романа
Толстого
«Декабристы»
статьи
тыдно».
Муравьев
Апостол до конца дней не мог предполагать
новых исторических оценок декабристскому движению. Не дожил он и д
выхода в Лондоне «Полярной звезды» Герцена и Огарева (1855), где на
обложке помещены профили казненных декабристов, среди которых
его
сын,
Муравьев
Апостол, и где впервые были напечатаны
«декабристские» материалы
теческую тоску
выразил в «Эл
егии
Сенатора Муравьева
Апостола, сочиненной на
ллинском языке, по
случаю заговора, открывшегося 14 декабря 1825 года», ста
вшей
известн
в конце 1880
х гг
элегии появился образ «трех лавровых деревьев»
его
сыновей,
поверженн
на той земле, которую
должны были любить и
защищать».
одня в парке родового имения Муравьевых
Апостолов
(Хомутец,
Полтавск
ая
обл
растут три дуба из одного корня (явно
выращен
искусным садовнико
м)
память о трех декабристах.
Однако И.
Муравьев
Апостол
не только отец
братьев
декабристов, но талантливый писатель и переводчик, творчество которого
имеет большое значение в развитии литературного процесса первой трети
XIX
ервые литературные опыты Муравьева
постола относятся к
1790
м гг.: в 1793 г.
перевод сатирической
комедии Р.
Б.
Шеридана
«Школа злословия» был высоко оценен Екатериной
в 1794
появился
��5 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;своео
бразного путеводителя по Крыму: имя Муравьева
Апостола
встречается в пут
евых заметках А.
Грибоедова,
Бларамберга
, А.
Н.
Демидова,
Шишкиной
и др.
В связи со сказанным научная
новизна
исследования видится нам во
впервые предпринятом комплексн
ом анализе крымского «пу
тешествия»
Муравьева
Апостола,
выявлении сюжетно
стилевых особенностей текста
определении его места в историческом и художественном дискурсе
начала
XIX
века
в творческой биографии Муравьева
Апостола
Актуальность
выбранной темы об
ъясняется не только ее новизной,
но и следующими факторами:
1.
век
век интернет
технологий, блоги о путешествиях
пользуются популярностью; в связи с этим особый интерес представляет
взгляд на историю жанра путешествия; при этом «путешествия»
регионал
ьной крымской тематики обретают особый смысл;
2. сегодня в Крыму проводятся археологические экспедиции более
чем на 10 древних объектах: Мангупе, Неаполе Скифском, древнем
городище Мирмекий, античном городище Китей, Кутлакской крепости,
городище Калос
Лиме
н, городище Нимфей, скифском городище Ак
Кая,
городище Тиритака, башне Чобан
Куле
и др.
В 2017 г. в ходе
строительства новой трассы «Таврида» была открыта еще одна древняя
кладка, которая сейчас изучается Российской академией наук. В связи с
этим будет акт
уальным
изучение
опыта соотечественников в период
зарождения археологических исследований в России
, в том числе
«археологических» прогнозов И.
Муравьева
Апостола
3.
обостренный
интерес к Крымскому полуострову, вызванн
ый
событиями 2014 г.
, побуждает к п
опуляризации родного края; в рамках
проекта Российского гуманитарного научного фонда выполняется работа
по переизданию и комментированию редких и забытых текстов о Крыме
вышли в свет книги
«Сентиме
нтальные путешествия в Тавриду»
��6 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;которой представлены «
Досуги Крымского судьи» П.
Сумарокова и
«Путешествие по Тавриде в 1820 годе» И.
Муравьева
Апостола
«Крымский миф в русской литературе первой половины
XIX
века: Свод
малоизвестн
ых свидетельств современников»
Кроме того, изданы
монографии
Коше
лева «Таврическая мифология Пушкина:
Литературно
исторические очерки» и В.
Орехова «В
лабиринте
крымского мифа»
Объект
исследования
«Путешестви
по Тавриде
в 1820 годе
эволюци
творчества
Муравьева
Апостола
контексте
литературного движения
начала
XIX
века.
Предметом
исследования являются жанровые и стилевые
особенности
Путешествия по Тавриде в 1820 годе», его место и роль в
истории русской литературы и жанра путешествия,
влияние античности на
формирование
научной
и художественной программ
ы текста
«Путешествия», авторская интерпретация «бахчисарайского мифа» о
пленнице Ханского дворца.
Цель работы
дать
целостное научное представление о
«Путешествии по Тавриде»
его значении в творческо
й биографии
Муравьева
Апостола.
Цель определила следу
ющие
задачи
представить эволюцию творческих решений И.
Муравьева
Апостола от переводческих опытов
до главного текста «Путешествие по
Тавриде»;
изучить содержательно
стилевые вариации художественного и
«историописательного» нарратива в тексте «Пут
ешествия по Тавриде»;
показать, как на страницах «Путешествия» воплощен «крымский
миф», обозначить его особенности;
проследить историю творческих отношений Муравьева
Апостола и
Пушкина и трансформацию «бахчисарайского мифа» в их произведениях.
��7 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;Методо
логической и теоретической основой
стали работы
Альтшуллера, А.
Балакина, А.
Бронштейна,
минск
ого,
Кошелева, И.
Кубасова, А.
Кузьменко, А.
Лосева,
Масловой, А.
Непомнящего, В.
Орехова, М.
Трошиной,
Ту
нкиной.
В ходе работы были использованы следующие
методы
научного
исследования:
сравнительно
исторический, биографический,
контекстологический анализ, композиционный анализ текста, методы
наблюдения, описания, анализа и обобщения.
Теоретическая значимость
исследования заключается в том, что
впервые представлен подробный текстовый и контекстовый анализ
«Путешествия по Тавриде» И.
Муравьева
Апостола, определены
биографические и творческие предпосылки его создания, исторические и
литературные факторы (в то
м числе собственно крымские), повлиявшие на
авторское восприятие реалий полуострова и способы подачи исторических
и современных И.
Муравьеву
Апостолу материалов; синхронизация
событий, предшествующих и сопутствующих публикации поэмы
«Бахчисарайский фонт
ан» А.
Пушкина и «бахчисарайского отрывка»
Муравьева
Апостола, позволила с новой точки
зрения представить
литературные факторы, способствовавшие созданию «бахчисарайского
мифа»; кроме того, в «крымском» тексте И.
Муравьева
Апостола
выявлена фун
кциональная зависимость эпистолярных Я
повествовательных форм от избранной «логики общения» автора и
условного адресата (адресатов) и последующей трансформации образа
адресата
от первоначального фрагмента «Ольвия. Отрывок из
путешествия в Тавриду в 1820
годе» (1821) до «Путешествия по Тавриде в
1820 годе» (1823); анализ историко
литературных обстоятельств и
издательских инициатив П.
Свиньина (1824) по «совмещенной»
публикации описаний Ханского
ворца (тексты Манштейна, Муравьева
��8 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;Апостола и «иллюстрирую
щие» цитаты из поэмы Пушкина) дал
представление о том, как создавалась новая издательская версия
«целостного» «бахчисарайского текста», имевшего, как показало время,
наиболее успешные перспективы в формировании «крымского текста».
Практическая значимость
материалы исследования могут быть
использованы при дальнейшем изучении творчества И.
Муравьева
Апостола и литературы путешествий в целом, а также в крымоведческих
работах; для разработки вузовских и школьных курсов истории
литературы, вузовского курса
«Крым литературный», дисциплин,
посвященных литературе пушкинской поры.
Положения, выносимые на защиту
Муравьев
Апостол
писатель, литературную известность
которому принесли переводы западноевропейских и греческих авторов, а
такж
е опубликованны
й после 1812
публицистический цикл «Письма из
Москвы в Нижний Новгород», что во многом определило векторы его
дальнейшего творчества.
Муравьев
Апостол
яркий представитель русского
Просвещения, предполагавшего разностороннее образование и разв
итие
личности, основательность познаний древности и личную активность
писателя (ученого) в распространении знаний, участие в литературном
процессе.
Важным шагом на пути
Муравьева
Апостола в
литературное
сообщество стал
перевод
оды Горация
, высоко оцененный
рецензи
профессора Московского университета
Буле
Кроме того, вступление
в 1811
г. в общество «Беседа любителей русского слова» и близость с
Р.
Державиным,
членство
в Императорск
Академи
наук (
с
1811
утверждали положение Муравьева
Апост
ола в литературном сообществе.
«Путешествие по Тавриде»
самое значительное произведение
Муравьева
Апостола не только по объему: автор навсегда закрепил за
собой репутацию знатока античного мира, умеющего анализировать,
��9 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;сопоставлять, искать и находить,
предлагая
своему читателю только
проверенн
ые факты
. «Путешествие по Тавриде в 1820 годе»
продемонстрировало к тому же художнический потенциал автора, его
умение работать как с фактическим материалом, так и со словом.
очинение соединило в себе самые неожи
данные черты: и научного
трактата, и буквализма, и острословия, и приятельской «болтовни»;
включило в себя и сиюминутные впечатления, и авторские фантазии, и
описательную скрупулезность, и высокую патетику.
Организация текста «Путешествия» в виде «эпист
олярных»
отрывков («писем приятелю»),
впервые
использованная
Муравьевым
Апостолом
в «
Письмах
Москвы
в Нижний Новгород», позволила автору
«произвольно» (как в «дружеском послании») «отбирать» и
регламентировать информацию, включать значительные «периоды»
«исторического нарратива», нарушать хронологию, использовать для ее
логического восстановления последующее «припоминание», «по своему
настроению» начинать и заканчивать «эпистолярный» текст, использовать
стилистику, характерную для «дружеского послания».
Апробация работы
. Основные положения исследования и
полученные результаты отражены в выступлениях на научно
практиче
ских
конференциях 2014
2017 гг.:
еждународная практическая конференция
«Лев Толстой и диалог культур» (24
25 ноября 2014, Тверь)
сероссий
ская научная конференция «Литературное общество “Арзамас”:
история и совреме
ность» (20
23 мая 2015, Арзамас)
еждународная
практическая конференция «Водные пути: пути жизни, пути культуры»
(15
19 сентября 2015, Тверь);
еждународная научная конференция
Новгородика
2015. От “Правды Ру
ской” к российскому
конституционализму» (24
25 сентября 2015, Великий Новг
род)
еждународная научная конференция «Ум и дела твои бессмертны в
памяти русской…» (7
9 о
тября 2015 г., Хмелита);
научная конференция


профессор
ско
преподавательского состава, аспирантов, студентов и
лодых ученых «Дни науки КФУ им.
Вернадского» (28 ноября 2015
г., Симферополь);
Х Международная научно
практическая конференция
«Русский язык в поликультурном мире» (8
11 июня 2016 г., Ялта)
Материалы и ре
зультат
работы отражены в тринадцати
публикациях, три из которых опубликованы в изданиях, входящих в
перечень ВАК.
Кроме того,
при поддержке Российского гуманитарного
научного фонда в рамках целевого проекта «Крым в истории, культуре и
эконо
мике России» (проект № 15
10100)
диссертантом подготовлено
переиздание
с комментари
ем
«Путешествия по Тавриде в 1820 годе»:
Муравьев
Апостол И.
М. Путешествие по Тавриде в 1820 годе //
Сентиментальные путешествия в Тавриду: П.
Сумароков,
Муравь
ев
Апостол / Изд. подгот. И.
Абрамовская,
Охременко; науч. ред. В.
Кошелев.
Великий Новгород
Симферополь
Нижний Новгород
: ООО «Растр», 2016.
250
410.
Структура исследования
определяется спецификой объекта
изучения и поставленными з
адачами. Диссертация состоит из введения,
трех разделов, заключения и списка использованной литературы,
включающего 2
8 наименований.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во
ведении
обосновывается актуальность исследования,
ормулируются его цель и задачи,
определ
яются объект и предмет,
характеризуется теоретико
методологическая база, отмечаются
теоретическая и практическая значимость работы.
Раздел 1.
«”Путешествие по Тавриде в 1820 годе”
: история и
жанр
Все представленные в разделе исторические, биографически
е,
историко
литературные материалы объединены идеей восстановления
«контекста восприятия» главного в творческой биографии
��11 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;И. М. Муравьева
Апостола произведения.
Художническое чутье
подсказывало автору неожиданные яркие жанрово
стилевые решения,
которые, с
одной стороны,
«подтверждали» сложившийся к 1823 году
его
авторитет тонкого филолога,
переводчика
и ученого,
а с другой
позволяли
видеть в авторе путешествующего семьянина,
увлеченного
созерцателя, открывающего читателю почти
известный на
то время
Крым
Несмотря на богатую биографию, жизнь и творчество Муравьева
Апостола не часто становились объектами специальных
литературоведческих исследований. Это объясняется и тем, что мало
сохранилось семейных документов и воспоминаний. По большому счету,
литератур
ные выступления становятся главнейшим материалом для
характеристики
его
литературной личности.
Первая попытка составления
биографии
Муравьева
Апостола
была предпринята
в начале ХХ в.
литературоведом и библиографом
Кубасовым
В 1964
г. вышла
книга ки
евского исследователя А.
Кузьменко «И.
Муравьев
Апостол. Очерк жизни и творчества»
, где освещались
не только редкие
факты би
ографии Муравьева
Апостола, но литературная
и научная жизнь
Полтавщины в первой четверти
XIX
века, в период подготовки восста
ния
декабристов.
Эйдельману удалось н
айти в архивах некоторые письма
Муравьева
Апостола, и,
частности, в статье «К биографии
Муравьева
Апостола»
ученый акцентирует внимание на
приверженности И.
Муравьева
Апостола «старой» школе
, отмечая е
«нейтральную, но ближе к “архаистам” позицию в литературных спорах
тех лет».
На современном этапе В.
Кошелев обобщил все известные
материалы о жизни Муравьева
Апостола
дал наиболее полную

Кубасов И.
М.
Муравьев
Апостол, автор «Писем из Москвы в Нижний Новгород» / И.
Кубасов
// Русская старина, 1902.
Кн. 10, 11.
Кузьменко А.
Ю.
М.
Муравйов
Апостол. Нарис життя и творчост
/ А.
Кузьменко.
Киев :
Видавництво Ки
вського ун
верситету, 1964.
114 с.
Эйдельман Н.
Я. К биографии Сергея Ивановича Муравьева
постола / Н.
Эйдельман //
Исторические записки.
Москва, 1975.
Т. 96.
271.
��12 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;характеристику его творчества
В 2007 г. в Ульяновске была
защищена
кандидатская диссертация М.
Трошиной «Жизнь и творчество
Муравьева
Апостола»
, где, в ряду важных наблюдений над
творчеством писателя, сделана попытка охарактеризовать жанровое
своеобразие «Путешествия по Тавриде»; оно, по мнению М.
ошиной,
определяется синтезом различных жанровых форм: «”Путевое” письмо
дает возможность не только рассказать о местности, быте и нравах
населения, воссоздавая историю полуострова и его окраин, но и делиться с
читателем своими впечатлениями от увиденного,
размышлять о проблемах
современности, высказывать свои мысли, полемизировать, а также
соединять в повествовании художественный и документальный,
фактографический материал
При этом от подробного текстового и
контекстового анализа исследовательница устра
няется, поскольку это не
входи
в задачи ее работы.
Жизнь семьи Муравьевых
Апостолов
объект изучения
исследователя из Боровичей (Новгор
одская область) А.
Игнатьева:
Боровичах жил отец Ивана Матвеевича
Матвей Артамонович Муравьев;
здесь родился И
Муравьев
Апостол
Таким образом, даже
работ
, посвященны
жизни и творчеству
Муравьева
Апостола, его главное произведение «Путешествие
по
Тавриде» не
выделено в
объект специального изучения.
Возможно, э
то
происходит от ощущаемой исследователями н
еобходимости привлечения
широкого «собственно крымского» исторического и археологического
контекста, который определит историческую значимость
произведения

Кошелев В.
А. О жизни и сочинениях И.М.
Муравьева
Апостола / В.
Кошелев // Письма из Москвы в
Нижний Новгород.
Санкт
Петербург : «Наука», 2002.
С. 191
231.
Трошина М.
Жизнь и творчество И.
М.
Муравьева
Апостола : дисс. … канд. филол. н. /
М.
Трошина.
Ульяновск, 2007.
211 с.
Там же. С. 120
121.
Игнатьев А.
В сухой пыли архива: Литературная история Боровичей / А.
А. Игнатьев.
Великий
Новго
род : ООО «Типография “Виконт”», 2015.
264 с.
��13 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;его фактологическую точность.
Вместе с тем,
книга Муравьева
Апостола
не становится предметом анализ
а и в современном литературоведении о
литературе путешествий.
Чем «Путешествие по Тавриде» Муравьева
Апостола «выбивается»
из общего контекста литературы путешествий начала
XIX
века?
Сегодня
мы наблюдаем
наметивши
ес
я направлени
по изучению литературы
пут
ешествий
рассмотрение «путешествия» в исторической логике
содержательных разновидностей, в связи «практики путешествий» с
культурным и историческим контекстом
Гуминский,
Загидулина, В.
Михайлов, Т.
А.
Роболи, С.
Травников
анализ
жанро
вой природы «путешествий»
М. Маслова,
А. Панцерев,
Федорова
, выявление «типологических черт» в литературе
путешествий того или иного периода
Дыдыкина, Н.
Иванова,
Савельева, В.
Шачкова, А.
Шенле
).
Однако «Путешествие»
Мурав
ьева
Апостола не привлекается исследователями для рассмотрения.
Не анализируется его текст и в трудах о «научном» путешествии
Михельсон
).
Вместе с тем
нельзя не заметить, что
все более
расширяется работа по
выявлению
и анализу «локального травелога»
е.
«путешествий» определенного географического направления
Мамуркина, В.
Мароши, Е.
Милюгина, М.
Строганов,
Сорочан
).
Это
представляется перспективным (мотивировка, оценка
«сходных» мотивов и полемических суждений об увиденном);
это
обусловливает дополнительный научный интерес к «Путешествию по
Тавриде» Муравьева
Апостола как к одному из самых значительных в
литературе о Крыме
начала
XIX
века.
Оказываясь на «пересечении художественной и нехудожественной
сфер» (М.
Шульгун), литература путешествий подчиняется «целевым»
законам жанра, но при этом, как доказывает М.
Шадрина, «авторская
речь обладает стилистическими особенностями», и задача исс
ледователей
��14 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;– «показать специфику функционирования языковых единиц с учетом
многоаспектной орга
низации
дорожного
материала»
. В стилистической
палитре текста немаловажную роль играет заглавие. С учетом того, что
«путешествия», как правило, имеют «типовые
» названия, Н.
Иванова
настаивает на изучении «специфики названия»
В этом смысле з
аглавие сочинения Муравьева
Апостола имеет
важное значение для «предварительного» читательского
восприятия
, т. е.
еще до прочтения текста.
десь нет неинформативн
сло
в: обозначены
жанр, маршрут, дата. При этом внимание привлекает необычная форма «
1820 годе
». Современные читатели
считают ее «
архаичн
ой»
и с легкостью
«исправляют» (иногда даже в краеведческих статьях) «
в годе
» на
привычное «
в году
», тем более что «Слова
рь русского языка»
Ожегова дает два окончания в предложном падеже: «
о годе
», но «
году
».
На основании проведенных наблюдений
мы приходим к выводу
, что
форма «
в годе
, в качестве
вариативн
к общепринятой даже в начале
XIX
в. форме «
в году
», но соо
тветствующ
ей
правилам церковнославянской
морфологии, употреблялась и иногда «закреплялась» в письменных
источниках (текстах) конца
XVIII
начала
XIX
вв.:
а) как обязательная в церковных текстах
«Слова в присутствии
членов Святейшаго правительствующаго С
инода, в Санктпетербурге в
1805 год
сказыванныя архимандритом Августином»
и др.
б) как единственно нормативная
в текстах документов (актов)
исторического характера и в текстах людей, имевших классическое
филологическое образование
XVII
XVIII
(нап
р.,
формулярн
спис
ке

Шадрина М. Г. Эволюция языка «путешествий» : автореф. дис. ... доктора филологических наук :
10.02.01 / М.
Шадрина.
Москва : Московский государственный областной университет, 2003.
С. 7.
Иванова
В. Жанр путевых записок в русской литературе первой трети
XIX
века (Тематика, поэтика)
: автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.01.01 / Н.
Иванова.
Москва, 2010.
С. 3.
��15 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;П. П. Дубровского: «
1783 годе
февраля 8
го пожалован в актуариусы
», «
1788 годе
отправлен с депешами в Вену, Ратисбон, Мюнхен
» и т.
п.)
в) как демонстративно
нормативная
в текстах начала
XIX
в.,
авторы которых подчеркивали п
риверженность «старой» филологической
школе и «ориентировали» свои сочинения
подобие сочинени
ям
«древних» («Житие» И.
Ертова, «Повесть» И.
Долгорукова
«Путешествие в Англию К.
Г. <князя Василия Голицына> в 1817 годе»
).
Муравьев
Апостол,
используя в названии именно форму «
годе
», думается,
подчеркивал основательность и значимость
филологических достижений «Беседы любителей русского слова», к
плеяде литераторов которой он принадлежал. Кроме того, использование
архаичной формы давало предс
тавление о «классической»
основательности предлагаемого
сочинения
, его
эпичности
, что и
формировало соответствующее настроение читательского восприятия.
В этом смысле
предприня
тое Муравьевым
Апостолом в 1824
г.
«Продолжение писем в Нижний Новгород» видится
нам своеобразн
реакцией Муравьева
Апостола на
замечания
о «перенасыщении»
«Путешествия по Тавриде» «научностью»,
цитатами на древнегреческом
языке, полемикой с древнегреческими авторами.
аздел
2.
«Античность в художественной и “путевой” программе
Муравьева
Апостола»
ряд
вопросов о влиянии античности на
развитие русской литературы внимания требует в нашем случае история
переводов на русский язык античных текстов в первой четверти
XIX
когда Российская Академия наук предприняла несколько зна
чительных
изданий античной литературы на русском языке, когда сохраняли
значимость строгие нормы классицизма в среде авторов, объединившихся
в литературное общество «Беседа любителей русского слова». По мысли
Б.
Прокопьевой, «к
лассицисты нашли в антично
сти те правила и
образцы, которые были родственны их собственным литературным
��16 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;дидактическим задачам (культ разума, гражданственности, общественной
пользы, просветительства)», а «сентименталисты обратили внимание на
эмоциональный строй античной литературы»
В задачи раздела входит
разработка
следующих
аспектов исследования:
психологические рефлексии И.
Муравьева
Апостола и поиск
«научно
литературного» поприща
историко
литературная характеристика деятельности
Муравьева
Апостола
его
переводчес
кие
планы;
формирование «античного вектора» в программе путешествия
Тавриду.
2.1.
«Переводческая практика И.
М. Муравьева
Апостола и “Беседа
любителей русского слова”»
бзор переводческой деятельности
Муравьева
Апостола
предпринят в диссертации М.
Трошиной «Жизнь и
творчество И.
Муравьева
Апостола».
В наши задачи не входит анализ и
оценка переводческих опытов Муравьева
Апостола (это требует иной
специализации); мы стреми
лись
выяснить, как соверш
енствование в
знании античности,
обращение к перево
дческой
практике
сформировали
научные и художественные ориентиры писателя, какую роль сыгра
ли в его
литературной биографии
: от переводов
«переделок» комедий Шеридана и
Голдсмита
(1793
1794)
до
перевода
«Облаков»
Аристофана
(1819)
В 1809 г.
Муравьев
Апосто
л публикует поэтический перевод
оды
Горация; в дальнейшем
на заседаниях
«Бесед
любителей русского слова»
он выступ
л с прозаическими
переводами, которые имели успех, что
подтверждается и отзывами современников (К.
Батюшкова), и
рецензиями И.
Буле
Каченовск
ого
ближение с
Р.
Державиным, участие в работе «Беседы любителей русского слова» и

Прокопьева Л.
М.
Муравьев и античность (Гораций и Вергилий в перевода
х и творчестве
писателя) : автореф. дисс…. канд. филол. наук / Л.
Прокопьева.
Томск, 2010.
С. 8


выбор
в члены Российской Академии
круг событий 1808
1811 гг.
позволи
вши
Муравьеву
Апостолу
войти в
интеллек
туальн
элит
России тех лет.
Привлечени
е контекстовых литературных материалов
приводит нас к гипотезе о том, что взятые из библиотеки Г.
Р.
Державина в
1811 г
книги «для сравнения слога»
«Путешествие младшего Анахарсиса
по Греции» А.
Нартова и др.
, 1806
1809; «
Летопись К. Корнелия
Тацита»
в пер. С.
Румовского, 1806
1809
«Всемирный
путешествователь
» в пер. Я.
Булгакова
необходимы были Муравьев
Апостол
для подготовки доклада в Академии наук
Как член Российской Академии, он не мог не видеть, что и в
прошлом, и в его современности л
итература путешествий не утратил
актуальности во всех жанрово
тематических преломлениях (жанровые и
содержательные
модификации темы «путешествия» у О.
Голдсмита,
«Всемирный путешествователь» Жозефа де Ла Порта и «поправки» к нему
«по опыту» Я.
Булгаков
«академические»
поездки
по России
Страхова и др.). Думается, так вызрела идея поездки в Ольвию и
Тавриду, где
сохранились
античные памятники.
ример Я.
Булгакова, с
его «таврической» славой, разносторонней образованностью и столь же
разносторон
ней деятельностью, сказывался в поисках «отставным
дипломатом» И.
Муравьевым
Апостолом достойного для себя
поприща.
«Античная Ольвия в “историописании»” И.
Муравьева
Апостола»
второй
подраздел
, посвященный «одесской» части
«Путешествия по Тавриде»,
которая издавалась ранее полной книги
1821 г
ермин
«историописание»
как “писание” истории в противовес
историческому исследованию
Меремински
й),
наиболее точно
обозначает содержание «ольвиопольского» сочинения Муравьева
Апостола
в отличи
е от археологических
трудов
Бларамберг
а,


Р.
Рошетт
ппен
ера
Публикация
«одесских»
материалов
Муравьева
Апостола
демонстрирует стилевой и
содержательный поиск автора. В редакции 1821 г. «Ольвия…»
представляла собой соединение
собственно перевода («Речь Диона
Хрисостома») с
пространным
эссе («сновидение» о древней Ольвии). Эти
материалы повторены в «Путешествии по Тавриде в 1820 годе» (1823), но
изменены композиционные параметры: «Реч
Хрисостома», видимо, как
нарушающ
ая
сюжет п
утешествия, помещен
в виде
приложени
;
«сновидение» сохранялось, но с авторским предисловием органично
вписалось в стилевую диалектику «Путешествия по Тавриде».
В Крым
Муравьев
Апостол едет завороженный идеей познания
«своей»
аврической античности
, хотя
увиденные развалины (а не высокие
мраморные колонны) разрушали обаяние крымского «античного мифа».
разделе 3
«”Путешествие по Тавриде в 1820 годе”:
литературный канон и повествовательная тактика»
рассм
отрены
способы
композиционного и стилевого соединени
я в тексте «Путешествия
по Тавриде» тематически разнородных материалов;
показ
ана
историко
литературного «фона» в текстовых решениях как
во всей
книге
«Путешествие по Тавриде», так и в «бахчисарайских» фрагментах
Муравьева
Апостола при издании «Бахчиса
райского фонтана»
Пушкина;
устан
ены
функци
«эпистолярной» формы
образа
адресата
«ученого» в логике художественной адаптации текста.
Подраздел 3.
«”Крымский текст” и “античный контекст” в
повествовательной структуре “Путешествия по Тавриде”»
Муравьев
Апостол
ощущал
исследовательскую потребность и актуальную
целесообразность в том, чтобы «свести воедино» древнее «историческое
знание» с сохранившимися следами античной культуры в Крыму и
предложить, в частности, свою версию «исторической локализ
ации»
древних городов и укреплений.
Вся предыдущая литературная и
��19 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;переводческая деятельность И.
Муравьева
Апостола предопределила
«античный вектор» крымского путешествия. Активизация
археологического и переводческого направлений в работе Императорской
кадемии подавала идею «академического» путешествия в Тавриду, край
«своей» античности. Планы путешествия «созревали» также в связи с
семейными и биографическими воспоминаниями о В.
Долгорукове
рымском, герцоге Ришелье, К.
Габлице. «Академическая» эк
спедиция
по своей неосуществимости заменялась другим форматом путешествия
семейной поездкой, что, в свою очередь, повлияло на «жанр» нап
исанной
по итогам поездки книги.
В отличие от «научного» путешествия, маршрут Муравьева
Апостола по Крыму не был заран
ее продуман и очерчен в строгом
соответствии с поставленными научными задачами и включил в себя
многие версты «побочных» направлений и соответственных впечатлений.
Поэтому повествование о собственно античных топосах (местности вокруг
Херсонеса, Феодосии, К
ерчи) складывается в «самостоятельные»
«археологические главы», несущие важную историческую информацию,
основанную на показаниях древних авторов и
сличении
этих сведений
«на местности». Позднейшая по срокам научная «проверка» исторических
суждений Муравь
ева
Апостола не прив
ела к их опровержению, а скорее
воспринимается как историческая гипотеза. Но современные
археологические открытия античных поселений в юго
западном Крыму
высвечивают сегодня перед исследовател
ями
новый «план» изучения
научных «античных»
версий в «литературной археологии» Муравьева
Апостола.
«Античный текст», благодаря фундаментальным знаниям
Муравьева
Апостола, легко и естественно вплетается в разработку
«крымского текста»
в виде документально обоснованной исторической
полемики, гипот
ез, художественно оправданных сравнений, ассоциаций,
��20 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;философских
«рассуждений» и
лирических
отступлений.
нига
Муравьева
Апостола оказалась интересной не только ученым и членам
Императорской Академии, но и широкому кругу «просвещенных»
читателей
современни
ков. Это достигнуто тщательно продуманным
соединением научно
исторического текста с доступной и увлекательной
информацией географического, натурфилософского, хозяйственного
характера, вплоть до «сюжетов» крымских встреч.
оступность и увлекательность пове
ствования достигается и
выражается не только в стилевых находках лингвистического порядка.
Важнейшим условием авторского успеха Муравьева
Апостола является
знание психологии читательского восприятия, что приводит к хорошо
продуманной «очередности» эмоциона
льно
смысловых фрагментов текста,
расстановке оценочных акцентов, «программированию» постоянной
читательской заинтересованности.
Бахчисарайские письма занимают особое место в повествовании
Муравьева
Апостола: они отличаются
особым лирическим настроением,
х содержание заметно отличается от предыдущих и последующих писем.
подраздел
М. Муравьев
Апостол и А.
С. Пушкин:
трансформация бахчисарайского мифа
рассм
ены
и обобщ
ены
материалы
«Путешествия по Тавриде» в истории публикации и
читате
льского восприятия поэмы «Бахчисарайский фонтан»,
просле
жива
ется
трансформаци
«бахчисарайского мифа»
скепсис
Муравьева
Апостола в отношении к «новой Заире» был побежден
поэтическим образом Марии
а пушкинские «мифологические
предания
способствовали
успе
книги И.
Муравьева
Апостола
, содержавшей
воспоминания
исторические». Это подтвердилось
публикацией
«бахчисарайского» письма Муравьева
Апостола в качестве «реального»
комментария к поэме «Бахчисарайский фонтан» (1824). История этой
публикации выросла
в целый историко
литературный сюжет с большим
��21 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;количеством действующих лиц
включая
смотрителя Ханского дворца
Ананича)
и неожиданных обстоятельств.
оказательством популярности
«Путешествия по Тавриде»
стала
публикация «бахчисарайского» письма (с и
ными параметрами
сокращений) в «Отечественных записках» (1824), где текст Муравьева
Апостола соседствовал с педантичным описанием Ханского дворца,
«учиненн
» Манштейном
, но «иллюстрировался»
цитатами
из
«Бахчисарайского фонтана»: инициативой П.
Свиньин
а создавалась
издательская версия «целостного» «бахчисарайского текста», имевшего,
как показало время, наиболее успешные перспективы в формировании
«крымского текста».
аключени
е.
«Античный вектор» крымского путешествия
Муравьева
Апостола был предопр
еделен его предыдущей
переводческой деятельностью, а активизация археологического и
переводческого направлений в работе Императорской Академии подавала
идею «академического» путешествия в Тавриду, край «своей» античности.
«Путешествие по Тавриде» стало сам
ым значительным произведением
Муравьева
Апостола
удожнический потенциал автора
проявил
ся
продуманной «очередности» эмоционально
смысловых фрагментов текста,
расстановке оценочных акцентов, «программировани
» постоянной
читательской заинтересованности.
Важнейшим фактором становится организация текста в виде
«эпистолярных» отрывков («писем приятелю»)
, что
позволяет автору
«произвольно» (как в «дружеском послании») «отбирать» и
регламентировать информацию, включать значительные «периоды»
«исторического нар
ратива», нарушать хронологию, использовать для ее
логического восстановления последующее «припоминание», «по своему
настроению» начинать и заканчивать «эпистолярный» текст, использовать
стилистику, характерн
ую для «дружеского послания».
иалектика образа
��22 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«приятеля
адресата» в образ адресата
антиковеда
» сообщает
дополнительную весомость историческим доводам автора.
Стилевой
«синтетизм», присущий книге Муравьева
Апостола, «внешняя
незаметность» художественных приемов позволя
т видеть «Путешествие
по Тавриде»
в ряду лучших исторически информативных и, одновременно,
художественных текстов о Тавриде
Крыме. В восприятии последующих
поколений произошло смещение акцентов в «жанровых» характеристиках
книги: с исторических на литературные; с «историописания»
на жан
«путешествия».
Основное содержание диссертации отражено в следующих
публикациях автора:
Статьи
в журналах, входящих в Перечень
рецензируемых
научных
издани
Охременко А. А
. «Путешествие по Тавриде в 1820 годе»
Муравьева
Апостола: абстрактный и
конкретный читатель в
авторских обращениях / А. А. Охременко // Научный диалог
2017.
№ 2.
С. 127
135.
Охременко А.
А. Реминисценции из «Путешествия по Тавриде в
1820 годе» И.
Муравьева
Апостола в крымских путевых заметках
Грибоедова / А.
Охременко // Вестник Нижегородского
университета им. Н.
Лобачевского
2017.
№ 3.
С. 237
241.
Охременко А. А. Формиров
ание литературного образа
Муравьева
Апостола / А.
Охременко // На
учный диалог
2017.
9.
107
116.
Стат
ьи в других
научных
изданиях:
4.
Охременко А.
Сюжет путешествия в повести В.
Даля
«Бедовик» / А.
Охременко // Далевские чтения
2014. Материалы
Международной научной конференции, посвященной 213
й годо
щине со


дня рождения Казака Луганского (22 но
ября 2014 г.).
Луганск, 2014.
204
213.
Охременко А.
Бахчисарайская река Чурук
Су: «пучина вод» и
что мы о ней знаем / А.
Охременко // Водные пути: пути жизни, пути
культуры. Материалы международной научной конференции (15
сентября 2015
.).
Тверь, 2015.
С. 191
199.
Охременко А.
А.
«Путешествие по Тавриде в 1820 годе»
Муравьева
Апостола в контексте литературы путешествий о Крыме /
Охременко //
учная конференция профессорско
преподавательского состава, аспирантов, сту
дентов и молодых ученых
«Дни науки КФУ им.
Вернадского»: сборник тез
сов участников.
Симферополь, 2015.
С. 24
Охременко А.
Образ Тавриды в «Арзамасе» (К.
Батюшков) и
в «Беседе любителей русского слова» (И.
Муравьев
Апостол) /
Охременко // Литер
турное общество «Арзамас»: история и
современность : сборник научных статей.
Арзамас
Нижний Новгород :
ООО Растр, 2015.
126
135.
Охременко А.
Литературный образ Крыма в творчестве
Муравьева
Апостола и К.
Батюш
кова / А.
Охременко // Ученые
записки Крымского федерального университета им.
Вернадского.
Филологические науки.
Симф
рополь, 2015.
С. 79
88.
Охременко
Р.
Державин и И.
Муравьев
Апостол /
Охременко // Новгородский Держави
нский сборник (К 200
летию со
дня смерти поэта).
ликий Новгород, 2016.
С. 124
130.
Охре
менко
«Путешествие по Тавриде в 1820 годе»
Муравьева
Апостола
ученое или сентиментальное? // Русский язык
в поликультурном мире: Х Междунаро
ная
научно
практическая
конференция (8
11 июня 2016) : сб. науч. статей. В 2
х т.
Симферополь :
ИТ «АРИАЛ», 2016.
Т. 2.
С. 483
485.
Для заметок
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Подписано в печать 26.12.2017. Формат 60х84/16.
Усл. печ. л. 1,
. Тираж 100 экз.
Отпечатано в управлении редакционно
издательской деятельности
ФГАОУ ВО «КФУ им. В.
Вернадского»
г. Симферополь,
бульвар Ленина,
5/7.
Для заметок
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
___________________________________________________
_____________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
��24 &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;11.
Охременко А. А.
И.
Муравьев
Апостол

переводчик
Горация // Сборник тезисов участников
научной конференции
офессорско
преподавательского состава, аспирантов, студентов и
молодых ученых.

Симферополь, 2016.

С. 682
684.

Охременко
А. Крымский текст И.
Муравьева
Апостола в
путевых заметках А.
Грибоедова / А.
Охременко // Хмелитский
сборник: «Ум
и дела твои бессмертны в памяти русской…»: материалы
международной конференции 7
9 октября 2015 г.

Вязьма
Хмелита:
ФГБУК «Государственный историко
культурный и природный заповедник
Грибоедова “Хмелита”», 2016.

Вып. 17.

С. 200
207.
Научные комме
нтированные издания произведений И.М. Муравьева
Апостола
Муравьев
Апостол И.
М. Путешествие по Тавриде в 1820 годе //
Сентиментальные путешествия в Тавриду: П.
Сумароков,
Муравьев
Апостол / Изд. подгот. И.
Абрамовская,
Охременко; науч. ре
д. В.
Кошелев.

Великий Новгород

Симферополь

Нижний Новгород
: ООО «Растр», 2016.

250
410.
(Издание выполнено
при поддержке Р
ГНФ
в рамках целевого проекта
«Крым в истории, культуре и экономике России» (проект № 15
10100)
).
��4
еще один перевод
«переделка» на русские нравы комедии О.
Голдсмита
«Ошибки, или Утро вечера мудренее»
После отставки (1806) И.
Муравьев
Апостол в 1809 г. выст
упает в
«Вестнике Европы» с первым (и оказавшимся единственным) поэтическим
переводом

«Перевод Горациевой оды» («К Гросфу на спокойствие»); на
заседаниях общества «Беседа любителей русского слова» Муравьев
Апостол уже выступал с прозаическими перево
дами из Горация. В 1813
г.
Муравьев
Апостол начинает публикацию «Писем из Москвы в
Нижний Новгород»

«самого крупного явления патриотической
публицистики в “Сыне Отечества”»
.
В 2002
г. В.
Кошелевым
этот
публицистический цикл был переиздан, а также до
полнен комментарием и
приложением «О жизни и сочинениях И.
Муравьева
Апостола»
Сегодня это приложение

наиболее
полн
описани
жизненного и
творческого пути автора.
«Путешествие по Тавриде в 1820 годе», опубликованное в С.
Петербурге
1823 г.,

са
мое масштабное и, возможно, наиболее значимое
произведение автора,
которое
между тем,
еще не становилось объектом
специального литературоведческого
анализа
.
Вместе с тем «Путешествие
по Тавриде» часто рассматривалось и рассматривается как ценный
источник
по восстановлению крымского маршрута А.
Пушкина, а также
как важное свидетельство о реалиях крымской жизни 1820
х годов.
«Путешествие по Тавриде в 1820 годе» остается одним из наиболее
спорных в жанровом определении сочинений.
дачное объединение
научной фактографичности
и художественных элементов в тексте
«Путешествия…» обеспечило е
му
читательский успех.
утешественники,
отправл
вши
ся на п
олуостров после 1820
, не только ссылались на
«Путешествие по Тавриде», но и использовали книгу в качестве
Альтшуллер М.
Г. Беседа любителей русского слова. У истоков русского славянофильства /
М.
Альтшуллер.

Москва : НЛО, 2007.

С. 3.
Ò ÂÐÒàØçÕáÚÞÙ
¸. �²ÕàÝÐÔáÚÞÓÞ
º. �¼ØÝØÝa,
¼. ².
ij±¾Ã ²¾
¼ØÝØÝu, ij±¾Ã
}IØÖÝØÙ ½ÞÒÓÞàÞÔ

Приложенные файлы

  • pdf 87634081
    Размер файла: 1 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий